La chanson s'appelle "Ой у лузі червона калина", qui se prononce à peu près comme "Oï u luzi chervona kalyna" et en français ça donne "Oh, dans le pré, le viorne rouge s'est couché"
Vu que je l'ai apprise par cœur avant d'aller à Kyïv, voici mes notes
En ukrainien
Ой у лузі червона калина похилилася,
Чогось наша славна Україна зажурилася.
А ми тую червону калину підіймемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
La translittération
Oi u luzi chervona kalyna pokhylylasia,
Chohos nasha slavna Ukraina zazhurylasia.
A my tuiu chervonu kalynu pidiimemo,
A my nashu slavnu Ukrainu, hei-hei, rozveselymo!
La traduction
Oh, dans le pré, le viorne rouge s'est couché,
Notre glorieuse Ukraine a une bonne raison d'être triste.
Et nous relèverons ce viorne rouge,
Et nous soutiendrons notre glorieuse Ukraine, hey, hey !
Quelques infos complémentaires, venant principalement de la page Wikipédia du chant et de ce qu'on m'a expliqué :
- Le viorne rouge est un arbuste à feuilles caduques pouvant atteindre quatre à cinq mètres de haut, et il est mentionné dans tout le répertoire folklorique ukrainien.
- Depuis l'annexion par la Russie, en 2014, de la péninsule ukrainienne de Crimée, puis de son invasion en 2022, chanter des "hymnes nationalistes" tels que Chervona Kalyna en Crimée est passible d'amendes et d'emprisonnement
- Cette chanson est une marche patriotique ukrainienne, publiée pour la première fois en 1875 par Volodymyr Antonovych et Mykhailo Drahomanov.
- En raison de son association avec le désir d'indépendance du peuple ukrainien, ce chant fut interdit au cours de la période où l'Ukraine était encore une république soviétique ; quiconque était surpris à la chanter était emprisonné, battu et même exilé.
- Je ne connais pas un·e ukrainien·ne qui ne connaît pas cet air, même quand ils n'ont pas eu la possibilité d'apprendre l'ukrainien (le russe a été imposé en Ukraine pendant l'URSS) et qu'ils ne parlent que russe.
- Il y a 5 couplets en tout ; mais comme la Marseillaise, on connaît surtout le premier.
Voilà voilà ^^
Prendre des p'tits bouts d'trucs et puis les assembler ensemble et écouter l'résultat tranquille, dans ma chambre.